haut de page
* *

Devises en italien commençant par A ... K*

Pour rechercher un mot dans cette page, faire : CTRL + F

Texte devise Traduction Lieu Lieu Lieu
A CÀ L'URA PÜ BELA Le plus beau moment de ma vie Pecetto de Valenza (AL)

A tempo segna' gnente se rifa' Avec le temps, il marquera des points s'il le fait à nouveau Zero Branco (TV)

A tùte le cose a i va so temP



A VOI DONO IL CUORE E L'ANIMA MIA Je vous donne mon coeur et mon âme Trento (TN)

Acti temporiS memores futuri digni estotE Être conscient du passé et digne de l'avenir Carrodano (SP)

AD OGNI ORA CHE IO SEGNO, TU RAMMENTA CHE ALTRO CERCAR NON DEVI CHE DIO SOLO A chaque heure que je marque, souviens-toi que tu ne dois chercher que Dieu seul.


Affrettati arriva la notte ... chei'on ma n'ona per iu Va vite, la nuit va arriver ... Sestrières (TO)  Sestrières (TO)
Al comparir del Sol prendo respiro Quand j'apparais au Soleil, je prends une respiration Alessandria (AL)

AL PROPRIO OCCASO IN POCO D'ORA INCHINA LA VITA TUA, O MORTAL, CHE OGNOR VIEN MÉNO ED UN OMBRA SEI TU, CHE GIÀ DECLINA. Depuis quelques heures, ô homme mortel, la vie est en train de s'enclencher, Vers son propre cadre, de moins en moins grandira désormais ; Toi aussi, tu es une ombre, jusqu'au néant en déclin.


Al sol misura i passi  all' uomo la vita Au Soleil, je mesure les pas de l'homme à la vie Altopiano della Vigolana (TN)

AL SOL MISURO I PASSI ALL'UOMO LA VITA Au Soleil, je mesure les pas de l'homme à la vie Feltre (BL) Castiglione del Lago (PG)
L'alba vinceva l'ora mattutina
che fuggia innanzi, sì che di lontano
conobbi il tremolar de la marina. [Dante Purgatoire I  115.117]
L’aube chassait déjà les ombres du matin
qui fuyaient devant elle, en sorte que de loin
je croyais deviner le long frisson des vagues.
Fermo (FM)

Bon tempu e malu tempu nun dura tuttu tempu
[proverbe sicilien]
Bon temps et mauvais temps ne durent qu'un temps Catane (CT)

Bona ogni ora….
San Pietro di Feletto (TV)

BUONE SONO TUTTE BENE FARE
Toute heure est bonne pour faire le Bien



CADE L'OMBRA AI RAI NEL MEZZO GIORNO, E SINO ALL' OCCASO IL LOR SOGGIORNO L'ombre tombe sous les rayons (du soleil) à midi, et jusqu'au coucher du soleil est leur séjour.


C'E' PIU' TEMPO CHE VITA Il y a plus de temps que la vie
Beinasco (TO)

C'é un unico luogo al mondo dove andare veramente…. E quel luogo é il tempo!
Azzano decimo (PN)

Cerca trova Cherche et trouve Trans-en-Provence (83)  
CHE FAI, CHE PENSI, CHE PUR RETRO GUARDI NEL TEMPO CHE TORNAR NON PUOTE MAI [Petrarque] Quoi que vous fassiez, quoi que vous pensiez, même si vous regardez en arrière dans le temps, vous ne pourrez jamais revenir Ala di Stura (TO)

CHE OGNI ORASIA DA RICORDARE Il faut se souvenir de chaque heure Solero (AL)

CHE ORA E ORA DI FAR GIUDIZO Quelle heure et quel temps pour juger Sarmede (TV)

Ché perder tempo a chi più sa più spiace
[Dante, Purgatoire III,78]
Car perdre du temps déplaît plus à celui qui sait. Ovada (AL) Bomporto (MO) Canal San Bovo (TN)
Pinzolo (TN) Ravenna (RA) Fermo (FM)
CHI DEL TEMPO NE FA CAPITALE SI TEMPO NE AVANZA ASSAI
Azzano Decimo (PN)

chi dell'ora saper vuole guardi quando risplende il sole Ceux qui veulent savoir maintenant regardent quand le Soleil brille Farra di Soligo (TV)

CHI E' PIU' GRANDE NEL REGNO DEI CIELI ?
[St Matthieu 18,1]
Qui est le plus grand dans le royaume des cieux ? Ormelle (TV)

CHI FRETTA HA DUE VOLTE FA Qui est pressé est deux fois plus rapide Luserna San Giovanni (TO)

CHI GUARDA E NON LAVORA MOLTO PRESTO VA IN MALORA Qui qui ne travaille pas va très vite en enfer Farra di Soligo (TV)

Chi mi guarda e non lavora presto o tardi va in malora Quiconque me regarde et ne travaille pas ira tôt ou tard en enfer Arcole (VR)

Chil aspetta, non pavinti Qui l'attend, ne la craint pas Sérigny (61)  
CHISSA SE IL SOL BENIGNO AL SUO RITORNO SEGNERA DI TUA VITA NUOVO GIORNO Qui sait si le soleil signera bien à son retour un nouveau jour de votre vie San Lorenzo Dorsino (TN) Velo Veronese (VR)
COGLI L′ATTIMO CHE FUGGE Saisis le moment qui s'enfuit Viarigi(AT)

COL TEMPO
Avec le temps
Crescentino (VC)

Con gioia do l'ore C'est avec joie que je donne l'heure Oviglio (AL)

Conosci la mia ora - Non conosci la tua ora Vous connaissez mon heure - Vous ne connaissez pas votre heure Rome (RM)

CONSIDERATE LA VOSTRA SEMENZA : FATTI NON FOSTE A VIVER COME BRUTI MA PER SEGUIR VIRTUTE E CANOSCENZA"
[Dante - Enfer XXVI, 118-120]
Pensez à votre origine : Vous n’avez pas été faits pour vivre comme des bêtes, mais pour rechercher la vertu et la connaissance Luserna San Giovanni (TO)

CONTA SOLO LE ORE SERENE Ne comptez que les heures claires Sernaglia della Battaglia (TV)

CONTÈ'L TEMP CON L'OMBRA DËL SOL Compte le temps avec l'ombre du Soleil Almese (TO)

CONTO SOLO ORE SERENE Je ne compte que les heures sereines Costa di Rovigo (PD)

CUL SO MUVIMENT LA LUMASA A MARCA EL TEMP
Beinasco (TO)

DAL SORGERE DEL SOLE AL SUO TRAMONTO SIA LODATO IL NOME DEL SIGNORE Du lever au coucher du Soleil, que le nom du Seigneur soit loué
Rome (RM)

del sol l'ora ti dó L'heure seulement je vous donne
Resana(TV)

Del Sol misuro i passi all' wom la vita
Sant'Ambrogio di Torino (TO)

DELL' ORA NON CERCAR QUI LA MISURA POICHÈ FUI FATTA SOLO PER FIGURA De l'heure ne cherchez pas ici la mesure parce que je n'ai été fait que pour la figure Provaglio d'Iseo(BS) None (TO) Piobesi Torinese (TO)
Del viver che un correr a la morte Vivre est une course à la mort Pontechianale (CN)  
DI FERRO E LO STIL D'ORO È IL TEMPO De fer est le style, d'or le temps Ala di Stura (TO)
Azzano Decimo (PN)
Divina e Santa è l'Armonia dell'Universo Divine et sainte est l'harmonie de l'univers Rome (RM)

domani il sole, forse, mi riporterà la vita … … ma certo non l'ora che oggi da te se n'è fuggita ® demain le soleil, peut-être, ramènera ma vie ...  ... mais certainement pas l'heure à laquelle elle vous a fui aujourd'hui Cerea (VR)
C1, C2


Dui cartier en soulei Deux quarts auSoleil (?) Bellino-Chiesa(CN)  
E col suo lume il tempo ne misura Et avec sa lumière, le temps nous mesure Pontechianale (CN)  
É IL BEN PENSARARE CHE CONDUCE AL BEN DIRE C'est la bonne pensée qui mène au bon mot Pasiano di Pordenone (PN)

E l'ora di vivere bene ... guardami e pensa C'est l'heure debien vivre, regarde-moi et réfléchis Sestrières (TO)  Sestrières (TO)
E′ ora di amare il Signore Il est temps d'aimer le Seigneur Mornese (AL)

E' più luminoso del sole chi non conosce tramonto Plus brillant que le soleil est celui qui ne connaît pas de coucher de soleil Negrar (VR)

É PIÚ TARDI DI QUANTO NON PENSIATE C'est plus tard que tu nele penses
Rocchetta Palafea(AT)

E l'ora di ben fare C'est l'heure de bien faire Tortona (AL)

E sempre l'ora per un buon bicchier di vino Il est toujours temps de prendre un bon verre de vin Rome (RM)

E' UN RAGGIO CHE TRADUCE IL MIO MESSAGGIO C'est un rayon (de Soleil) qui fait mon message Vedelago (TV)

Ecco L'Ora di essere Felici Voici l'Heure du bonheur Sarmede (TV)

ED È SUBITO SERA ! [Salvatore Quasimodo] et c'est immédiatement le soir Borno (BS)

EFFATA ... E LA VERITA VI FARA LIBERI Ouvre-toi ... et la vérité te libérera Asti (AT)

EL SOE MAGNA E ORE
[Proverbe vénitien]
Le Soleil mange les heures (Il n'y a pas de temps à perdre) Conselve (PD)

EL SOL MAGNA E ORE
[Proverbe vénitien]
Le Soleil mange les heures (Il n'y a pas de temps à perdre) Salgareda (TV)

EL SOL MAGNA LE ORE
[Proverbe vénitien]
Le Soleil mange les heures (Il n'y a pas de temps à perdre) Cesiomaggiorre (BL) Valdobbiadene (TV)
En giro torte sol Ciclos et rotor igne
Palindrome du Baptistère San Giovanni - Florence (FI)
Je suis le Soleil, roue mue par le feu et dont la giration fait tourner les sphères célestes Gavirate (VA)

EPPUR SI MUOVE
Et pourtant elle (la Terre) se meut (Et pourtant elle tourne)
Casale Monferrato (AL)

EPPURE SI MUOVE
Et pourtant elle (la Terre) se meut (Et pourtant elle tourne)
Molines-en-Queyras (05) (Gaudissard)

FA' COME LA MERIDIANA SEGNA SOLO ORE SERENE
Fais comme le cadran solaire, ne marque que des heures claires Vedelago (TV)

Fa Tesoro di ogni IstantE Trésor de chaque instant Beinasco (TO) Arcole (VR)
FA TESORO DI OGNI ISTANTE IL TEMPO IL TESORO DELLA VITA Le temps fait le trésor de chaque instant le trésor de la vie
Concamarise (VR)

FAI TESORO DI OGNI ISTANTE Faites un trésor de chaque instant Airasca (TO)

Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e canoscenza
[Dante - Enfer XXVI, 118-120]
Vous n’avez pas été faits pour vivre comme des bêtes, mais pour rechercher la vertu et la connaissance Bassano Bresciano (BS)

FELICITA NON E AVERE CIO CHE SI DESIDERA MA DESIDERARE CIO CHE SI HA Le bonheur n'est pas d'avoir tout ce que l'on désire mais d'apprécier ce que l'on a. [Oscar Wilde] Borgo S. Martino(AL) Frassineto Po (AL)
Forse perché della fatal quïete tu sei l'immago a me sì cara vieni o Ser! [Ugo Foscolo] Peut-être à cause de la tranquillité fatale, tu es l'image qui m'est si chère. O Soirée Borno (BS)

FORSE GUESTA CHE TO SEGNO È L'ORA ESTREMA DI TUA VITA O MORTAL PENSA E TREMA
San Lorenzo Dorsino (TN)

Fra tutte le cose sta bene la mediocrita e tra i viventi la pace, virtu e moralita Parmi toutes les choses, la médiocrité est bien et parmi les vivants, la paix, la vertu et la moralité Bellino-Sta-Anna(CN)  
FUGGE LA LEPRE AL CACCIATORE / LA VITA FUGGE IN GIORNI ET ORE Le lièvre échappe au chasseur. La vie s'échappe en quelques jours et quelques heures Porte di Rendena (TN)

FUGON VELOCI LE ORE AL DILIGENTE AL NEGHI TOSO  POI TARDE E LENTE

Ala di Stura (TO)

Ghè un temp per ciaciarà e un temp per tàser
Gambara (BS)

Gicchi di lure ed ombre Jeux de lumière et d'ombres Tiggiano (LE)

Guarda il calor del sol che si fa vino, Giunto a l’omor che de la vite cola
[Dante - Purgatoire XXV, 76-78]
Regarde la chaleur du Soleil qui se fait vin,
joint à l’humeur qui coule de la vigne

Ghemme (NO)

GUARDA IL CIELO Regarde le ciel
Cimadolmo (TV)

Guarda l'ora che va al passa pensa alla morte sta preparato Regarde l'heure qui s'en va, pense à la mort et soit prêt Bellino-Chiazale(CN)  
GUARDA LA MIA OMBRA VEDRAI LA TUA VITA
Regarde mon ombre, tu verras ta vie



Guardando l'ora, o passeguier, volgi alLA morte il pensier Quand l'heure passe, la pensée doit réfléchir à la mort. Bellino-Chiazale(CN)  
I GIORNI GLI ANNI ETERNI IL TEMPO BREVE
Les jours, les années éternelles, le temps court Ala di Stura (TO)

I TRE MESDE
Gambara (BS)

Il cielo è la mia regola Le ciel est ma règle Vallelaghi (TN)

IL MIO TEMPO SE NE VA Mon temps passe Vazzola (TV)

IL LAVORO IN MUSICA IL MURMURE DEL TEMPO Travailler en musique le murmure du temps Primiero San Martino di Castrozza (TN)

... il presente è brevissimo ... infatti è sempre in movimento ... [Sénèque ] ... le présent est très court ... ien fait il est toujours en mouvement ... Dimaro Fogarida (TN)
Monclassico


IL SOLE BRILLA PER TE Le Soleil brille pour toi
Portacomaro(AT)

IL SOLE DEL MATTINO HA L'ORA IN BOCCA Le Soleil du matin donne l'heure en bouche Piovà Massaia (AT)

IL SOLE É IL MIO PADRONE, IL TUA È DIO Le Soleil est mon maître, le tien est Dieu Azzano Decimo (PN)

Il Sole illumina le ore lo studio illumina la mente Le Soleil illumine les heures, l'étude éclaire l'esprit Belluno (BL)

Il sole risplende per tutti Le Soleil brille pour tous


IL SOLE SI ALZA PER TUTTI Le Soleil se lève pour tous Gambara (BS)

IL SOLE SORGE PER TUTTI Le soleil se lève pour tous
Cerea (VR)

Il tempo è un illusione inventata dall' uomo Le temps est une illusion inventée par l'homme Aci Castello (CT)

IL TEMPO E′ L′ESSENZA DELLA VITA Le temps est l'essentiel de la vie Beinasco (TO)

IL TEMPO . É . L' ESSENZA A DELLA VITA, FA TESORO DI OGNI ISTANTE Le temps est l'essentiel de la vie, il fait le trésor de chaque instant Azzano Decimo (PN)

IL TEMPO E′ L′ESSENZA DELLA VITA FAI TESORO DI OGNI ISTANTE Le temps est l'essentiel de la vie, il fait le trésor de chaque instant
Murisengo (AL)

IL TEMPO E LA VITA NON SI FERMANO Le temps et la vie ne s'arrêtent pas Valdobbiadene (TV)

IL TEMPO E' PREZZIOSO MA EFFIMERO E' IL MISURARLO Le temps est précieux (coûte cher), mais l'éphémère le mesure Borgo S. Martino(AL)

Il tempo e tesoro della vita… Fa’ tesoro di ogni istante Le temps est le trésor de la vie. Fais un trésor de chaque instant St-Julien-Mont-Denis (73) Almese (TO) Rivoli (TO)
IL TEMPO FUGGE E NON S'ARRESTA UN' ORA E TU SCHERZI, E RIDI, E PECCHI ANCORA Le temps s'enfuit et ne s'arrête pas d'une heure, et tu plaisantes, et tu ris , et tu pêches encore Selva di Progno (VR)

IL TEMPO FUGGE IL MERITO RIMANE Le temps fuit, le mérite reste Montaldo Scarampi (AT) Gambara (BS) Tre Ville (TN)
IL TEMPO MATURA ILGRANO MA NON ARA IL CAMPO Le temps fait mûrir le grain mais ne laboure pas le champ Casola Valsenio (RA)

Il tempo migliore è quello condiviso con gli amici Le meilleur moment est partagé avec des amis Vedelago (TV)

Il tempo moi appartiene a Dio Mon temps appartient à Dieu Zero Branco (TV)

IL TEMPO NON HA PAUSE Le temps n'a pas de pauses Quattordio (AL)

Il tempo non si imbriglia Le temps ne lie pas Nizza Monferrato (AT)

Il tempo si misura dalle opere non dai giorni Le temps est mesuré par les œuvres et non par les jours Pontechio Polesine (RO)

IL TEMPO PASSA INESORABILMENTE Le temps passé inexorablement Valdobbiadene (TV)

IL TEMPO PASSA LA MORTE VIENE BEATI QEGLI CHE AVRA FAT O BENE Le temps passe, la mort est bénie, qu'elle lui fasse du bien
Ala di Stura (TO)

Il Tempo supera le Cose L′Amora supere il Tempo Le temps dépasse les choses. Le temps dépasse le temps Asti (AT)

IL TEMPO VERO INSEGNO, NON LO SPREGIAR SE VUOI L'ETERNO REGNO Le vrai temps que j'enseigne ne doit pas être mépriser si vous voulez le royaume éternel Riposto (CT)

'L TEMP A PASA E LA SERENITA A LASA Le temps passe, la sérénité reste
Ala di Stura (TO)

IN BREVE A DIO RAGION RENDER DOVRAI DI TUTTE L'ORE CHE PERDUTE AVRAI En bref, tu rendras à dieu toutes les heures que tu as perdues Selva di Progno (VR)

INDICO SPAZIO E TEMPO J'indique l'espace et le temps
Sernaglia della Battaglia (TV)

Insegnaci o signore a contare i nostri giorni Apprends-nous, ô Seigneur, à compter nos jours Rome (RM)

lO QUAL E′ IORNO, ET ALLUMINI NOI PER LUI
["Il Cantico delle Creature" - San Francesco d’Assisi]

Gambara (BS)

IO SEGNO LE ORE DEL GIORNO ED IGNORO LE ORE DELLA NOTTE Je marque les heures du jour et j'ignore les heures de la nuit Vazzola (TV) Maser (TV)
Io so di non sapere Je sais que je ne sais rien ® Narni (TR)

IO SONO IL TEMPO CHE PASSA LA STORIA CHE CAMBIA L'AMORE CHE RESTA Je suis le temps qui passe, l'histoire qui change, l'amour qui reste Piancogno (BS)

IO SONO LA LUCE DEL MONDO Je suis la lumière du monde Trento (TN)

IO TI SEGNO LE ORE TU RIEMPILE D'AMORE Je marquerai tes heures, tu les rempliras d'amour Cortina d'Ampezzo(BL) Palazzolo sull'Oglio(BS)
Io vado e vengo ogni giorno e tu te ne vai senza ritorno Je vais et je viens chaque jour et toi tu vas sans retour St-Etienne-de-Tinée (06)  
Io vado e vengho ogni giorno E Tu venderai e non retornerai Je vais et je reviens chaque jour. Tu vas et ne reviens pas St-Paul-sur-Ubaye  
Io vado e vengo ogni giorno ma tu andrai senza ritorno Je vais et je viens chaque jour, mais toi tu t'en vas sans retour Bendejun (06)  
IO VEGGIO ANDAR ANSI VOLAR IL TEMPO Je vois le temps passé
Ala di Stura (TO)